Er gaan geruchten dat in het hoofdkwartier van de Europese Commissie in Brussel een selecte groep Eurocraten regelmatig bijeenkomt om pakkende acroniemen te bedenken voor nieuwe research- en technologieprogramma’s. Deze programma’s worden voorgesteld door de Commissie en vervolgens ter goedkeuring voorgelegd aan het Europese Parlement, of aan de Raad van ministers die de twaalf lidstaten van de Europese Economische Gemeenschap vertegenwoordigen. In sommige gevallen omvatte hun werk weinig meer dan het bijschaven van benamingen, bedacht door programmamanagers, die om een of andere reden ongeschikt werden gevonden. Een studiegroep bijvoorbeeld die oorspronkelijk de Franse benaming ‘Prospectives et Evaluation de la Science et la Technologie’ had meegekregen werd, toen men zich realiseerde dat de initialen het woord PEST vormden (en dat het veranderen van het tweede woord in Analyse, wat PAST zou geven, voor een studiegroep die prognoses voor de toekomst moet maken nog minder geschikt zou zijn) naderhand naar het Engelse equivalent ‘Forecasting and Assessment of Science and Technology’ (FAST) genoemd. In andere gevallen werden voorstellen die niet serieus genoeg werden geacht, van tafel geveegd, zoals bijvoorbeeld het voorstel van de voorzitter van het industrieel-technologisch programma BRITE om het vervolg op dit programma ULTRA-BRITE te noemen, meer bekend als een merk tandpasta.
vertaald door Ria van Hengel en Marie Luytenuit:
Het verval van de geest : de technologische cultuur in het post-moderne Europa - David Dickson

____